"Всюду по истории Аллах показывал себя и цель создания через его пророков и послаников. Некоторым из посланникам давали книги руководства, в то время как другим не давали книги, но были приказаны служить и заказать их жизни в соответствии с тем, чтобы диктовать более ранних священных писаний".
Маулви Адам говорил в запуске Асанте Тви - переведенную версию Святого Корана, который является детищем Алхаджи Юсуф Ахмед Едусеи, миссионера мусульманина ветерана Ахмади и финансировался Алхаджи Ибрагимом Бонсу в размере 12 000 фунтов стерлингов.
Он сказал, что «это руководство, предоставленного Святым Кораном, который Аллах сохранил почти 1500 лет без любого изменения».
«Никто ничего не делает без цели, и непостижимо, что Аллах создал бы небеса и землю с тем, что мы видим в них» сказал он.
Маулви Адам сказал, что Святой Коран должен был быть показан сначала на арабском языке, живущем языке и обеспечивает область для значения каждого слова в мусульманском священном писании." Пока, Святой Коран был переведен на 120 языков мира, включая английский, греческий, японский, немецкий, нидерландский, ки-суахили и язык йоруба.
«То, что имеет первостепенную важность к мусульманскому сообществу, - то, что публикация каждого перевода должна быть сделана рядом с настоящим текстом Святого Корана», сказал он. Он также добавил, что публикация переводов без оригинального арабского текста могла привести к потере текста за этот период.
Он сказал, что отобранные стихи Корана были уже изданы на семи языках а именно, иве, дагбани, вали, га, нземе, фанте и асанте.
381360