کد خبر: 2354720
تاریخ انتشار : ۰۶ تير ۱۳۹۱ - ۱۱:۲۰

ترجمه بوسنيايی كتاب «سراج القلوب» در سارايوو منتشر شد

گروه انديشه و علم: كتاب «سراج القلوب» نوشته خواجه امام ابومنصور سعيد بن‌محمد قطان غزنوی با ترجمه و تصحيح «نامير كارا خليل اويچ» به زبان بوسنیایی در شهر سارايوو، پایتخت بوسنی منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه منطقه اروپا، انتشار ترجمه سراج‌القلوب که يكی از آثار ادبی زبان فارسی با نثری ساده و روان، البته تعليمی و با نگاه پندآموزی است؛ به همت مؤسسه علمی پژوهشی ابن‌سینا در پایتخت این کشور صورت گرفت.
اين كتاب، حاوی موضوعات مهمی همچون آفرينش آسمان و زمين و شگفتی‌های آن‌ها، شرح حال پادشاهان و فراعنه، سرگذشت‌های عجيب پيشينيان، داستان‌هايی از پيامبران آسمانی(علیهم‌السلام) با بن‌مايه‌هاي اخلاقی، مباحث و مسائل دینی و نيز افسانه‌ها و اساطير است.
مؤلف این اثر خواجه امام ابومنصور سعيد بن‌محمد قطان غزنوی است که آن را اواخر قرن ششم هجری قمری و اوايل قرن هفتم به طريق سؤال و جواب در 44 باب به نگارش در آورده است.
اين كتاب در واقع رساله دكتری نامير كارا خليل اويچ در رشته زبان و ادبيات فارسی است كه در سال 1384 به وسيله مركز نشر دانشگاهی در تهران به زبان فارسی منتشر شده و ترجمه بوسنيايی آن نیز در 347 صفحه طی خردادماه، توسط مؤسسه علمی ـ پژوهشی ابن‌سينا شهر سارایوو چاپ و منتشر شده است.
لازم به ذکر است، اثر مذکور حاوی مقدمه‌ای كوتاه از ناشر و متن ترجمه‌شده از كتاب بوده و متن فارسی نیز در آن آمده است.
captcha